Permintaan Maaf

Bahasa Jepang mempunyai cukup banyak ekspresi yang digunakan untuk menyatakan permintaan maaf. Berikut adalah ekspresi atau ungkapan yang biasa digunakan ketika seseorang membuat kesalahan.

Ungkapan Maaf
Maaf : Gomen nasai.
ごめんなさい。
: Sumimasen.
すみません。
: Shitsurei shimashita.
しつれいしました。
: Mooshiwake gozaimasen.
もうしわけございません。

Catatan:
• “Gomen nasai” atau “gomen ne”, merupakan bentuk informal. Untuk bentuk formalnya, katakan “mooshiwake gozaimasen”.

Respond atau jawaban atas penyataan maaf diatas:
Tidak apa-apa. : Iie.
いいえ。
: Daijoobu desu.
だいじょうぶです。
: Ii desu yo!
いいですよ。

Catatan:
• Ketiga ungkapan tersebut mempunyai arti yang sama dan dapat saling menggantikan.


Latihan Percakapan

Dialog 1:
A: Aa, itai!
ああ、いたい!
Aduh, sakit!
B: Sumimasen. Daijoobu desu ka.
すみません。だいじょうぶ ですか。
Maaf. (Kamu) tidak apa-apa?
A: Daijoobu desu.
だいじょうぶです。
Tidak apa-apa.
B: Hontoo ni sumimasen.
ほんとうにすみません。
(Saya) sungguh minta maaf.
A: Iie.
いいえ。
Tidak apa-apa.


Dialog 2
A: Okurete, sumimasen.
おくれて、すみません。
Maaf terlambat!
B: Iie, daijoobu desu.
いいえ、だいじょうぶです。
Tidak apa-apa.
Watashi mo kita bakari desu.
わたしもきたばかりです。
Saya juga baru datang.
A: Aa, soo desu ka.
ああ、そうですか。
Oh, begitu ya.


Kosakata
:
• Aa (ああ): Aduh, Oh.
• Hontoo ni (ほんとうに): Sungguh-sungguh.
• Okurete (おくれて): Terlambat
• Kita bakari (きたばかり): Baru saja datang
• Soo desu ka (そうですか): Begitu ya…

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s